Comscore Tracker

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!

Lucu banget, nama tokoh juga diterjemahkan 

Deretan subtitle atau terjemahan film bajakan ini ngakak abis, bikin ketawa terpingkal-pingkal. 

Namun ya yang namanya nonton bajakan, para penonton bakal mendapati momen yang kocak. Salah satu yang paling sering adalah terjemahan subtitle yang ngawur abis. Yuk, simak deretan potret lucunya.

Baca Juga: 10 Potret Ngakak Angkut Hewan Kurban ini Lucu Abis

1. Gimana gak ngakak ketika karakter bernama Grace namanya ikut di-translate jadi Rahmat

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/dantohaohao)

2. Ini juga sama aja. Nama karakter Clay diterjemahkan jadinya malah tanah lempung

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/gojo_satonyan)

3. Karakter di anime Naruto ini beristigfar. Subhanallah soleh banget ninja yang satu ini. Cuma ada di website ilegal, nih

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/anginlewatmu)

4. Bayangkan lagi adegan serius, karakter bernama Clay tiba-tiba diterjemahkan jadi tanah liat

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/siputcerdas)

5. Jadi penasaran siapa yang yang menerjemahkan subtitle-nya. Hasilnya ngawur begini

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/toycrane24)

6. Mei tahun berapa yang tanggalannya sampai 41, nih, kalau boleh tahu?

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/bassqbetot)

7. Lagi-lagi kocak karena nama karakter ikut diterjemahkan. Namanya Wave malah jadi Gelombang

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/herlinnnnnnn)

8. Nonton Running Man di website ilegal. Pas bintang tamunya Solar Mamamoo namanya diterjemahkan malah jadi Surya

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/ryzkifauzan)

9. Di drama Korea umum banget ada karakter namanya Park. Kalau yang menerjemahkan ngawur malah jadi ikutan di-translate nama karakternya

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/benarfalah)

10. Kalau subtitle-nya bahasa Jawa begini, film drama juga bakal jadi komedi karena terjemahannya yang kocak

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/xxyoen)

11. Apalagi kalau bahasa Jawa yang dibuat terjemahan adalah Jawa halus. Tambah ngakak, deh

11 Translate Subtitle Film Bajakan yang Ngawur Abis, Bikin Ngakak!subtitle kocak film bajakan (twitter.com/qdrrx)

Itulah deretan translate subtitle film bajakan kocak abis. Biasakan cari tontonan di tempat resmi biar terhindar dari pengalaman konyol seperti ini.

Baca Juga: Gegara Nonton Bajakan, 11 Translate Subtitle Film Ini Jadi Ngawur Abis

Topic:

  • Bandot Arywono

Berita Terkini Lainnya